Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

A bárólány és a juhászlegény (Arra alá az endrődi határba)

A bárólány és a juhászlegény (Arra alá az endrődi határba)


Arra alá az endrődi határba,
Öreg nyárfa kivirágzott magába,
Öreg nyárfa kivirágzott magába,
Juhász lëgény furujázik alatta.

Éjfél után kettőt ütött az óra,
De még mindig szépen szól a furuja.
Furujaszó felhangzik a kastéjba,
Kinyílik a hálószoba ablaka.

Kinyílik a hálószoba ablaka,
Kökényszëmű bárólány néz ki rajta.
Szép Mariska juhásznénak nëm való,
Gyënge lábát fölböködi a tarló.

Szendrő báró ha fëlül a lovára,
Végig vágtat az endrődi határba.
Megkérdëzi legöregëbb juhászát,
Nem-ë látta Szendrő báró lejányát.

– Nëm láttam én báró uram, ha mondom,
Két hét óta, juhászlegényt së láttam.
Véle mënt el a nagyságos kisasszony,
Két hét óta egyikőkët së látom.

Szendrő báró hintót küld a lányáér,
Kilenc csëndőrt meg a juhász legényér.
Elől jön a kis Mariska hintóba,
Utána a juhász legény békjóba.

Arra alá azt a nagy fát faragják,
Amejre a juhász legényt akasszák.
Fújja a szél gyolcsingének bő ujját,
Más öleli juhász legény babáját.

Szép Endrődön végigmënni nëm merëk,
Mind azt mondják, feketë gyászt viselëk.
Fekëtë gyász, de fehér a zsebkëndőm,
Juhász legény volt az első szeretőm.

Kategóriaének
MűfajFelnőttek népdalai / ballada
GyűjtőÁg Tibor
MegyeNyitra
TelepülésKirályi, Felsőkirályi [Horná Kráľová]
HozzászólásA BÁRÓLÁNY ÉS A JUHÁSZLEGÉNY

Az egész magyar nyelvterületen egységesen elterjedt, ma is élő ballada. A báró neve a változatokban sokféleképpen módosul. Endre, Szendrő, Szedri, Cedri stb. Egyes szövegekben egyszerűen csak báró és bárólány szerepel. A történet lényegében minden változatban ugyanaz, csak helyenként tömörebben, másutt hosszabban fogalmazzák. Egyes változatokban egy rokon tartalmú, de a XIX. századi gyűjteményekben szereplő népies nótával keveredik /1/. (Szépen legel a kisasszony gulyája.) Szerencsére az itt közölt változatok dallamai nem kerültek a városi kultúra hatása alá, mind a három a régi stílushoz tarozik.

JEGYZETEK

/1/ Szini K. 1865: 109 sz., Limbay E. 1880-1888: 181.
AdatközlőSztranyák Józsefné Szklenár Katalin
Születés éve1917
Gyűjtés éve1976
Leltári számGYIA_022_030-b
Forrásinformációk
CímCsináltassunk hírharangot
AlcímNyitra-vidéki népballadák
Szerző/szerkesztőÁg Tibor
Sorozati adatokGyurcsó István Alapítvány Könyvek 22.
KiadóCsemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya
Kiadás éve2001
Rövid URL
ID55647
Módosítás dátuma2014. április 3.

Hibát talált?

Üzenőfal