Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

Kréméry Štefan

* Mosóc, 1892. dec. 26.– † Bazin, 1955. febr. 17. / szlovák költő, műfordító, kritikus, irodalomtörténész

Pozsonyban végezte a líceumot és az evangélikus teológiát, s egy időben Pozsonyban működött mint evangélikus káplán. 1918-ban elhagyta a lelkészi pályát, és a szlovák kulturális életben fejtett ki széles körű tevékenységet. Erősen kötődött a magyar kultúrához, irodalomhoz, ő írta az első szlovák nyelvű méltatást Adyról. Magyarra fordított egy válogatást a 19. századi és az 1918-as államfordulat utáni szlovák költészetből, s 1925-ben kiadta Anthológia szlovák költőkből címmel. Igen nagyra becsülte a magyar irodalmat, írt eredeti magyar verseket is, és szórakozásból magyarra fordította egyes szlovák verseit. Naplóját is részben magyarul írta. Sokat fordított más nyelvekből is, a legtöbbet azonban magyarból, Csokonait és Vörösmartyt, Adyt és Gyóni Gézát egyaránt. Néhány versfordítása szerepel az 1943-ban megjelent Na brehu  èiernych vôd (Fekete vizek partján) című szlovák antológiában, amely válogatás a modern magyar lírából.

M. J.

Kategóriahelyi
Életéhez kapcsolódó településekMosóc [Mošovce], Bazin [Pezinok], Pozsony [Bratislava]
Működési ideje19. század / 20. század
Tevékenységi körirodalomtörténész / kritikus / műfordító / szlovák költő
ForrásinformációkA cseh/szlovákiai magyar irodalom lexikona 1918—2004, Főszerkesztő: Fónod Zoltán, Második javított, bővített kiadás.
Rövid URL
ID125610
Módosítás dátuma2021. május 23.

Hibát talált?

Üzenőfal