Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

A nyitrai kaszárnya


1. A nyitrai kaszárnya,
Magasre van csinálva,
Százhúsz ablak van rajta,
Abban van a kisangyalom három évre bezárva.

2. A nyitrai kaszárnya,
Oda vagyok bëzárva,
– Gyerë rózsám váltsál ki,
Në hagyjál a nyitrai nagy kaszárnyába hërvadni.

3. Kiváltalak, ki, ki, ki,
Nëm hagylak elhërvadni,
Eladom a jëgykëndőm,
Kiváltom a nyitrai kaszárnyából a szeretőm.

Kategóriaének
Műfajkatonanóta
GyűjtőBalkó Rózsi
MegyeNyitra
TelepülésKolon [Kolíňany]
hozzászólásKvintváltó, heterometrikus, új stílusú dallam. „Bazsa Mári libája / Elúszott a Tiszába” szöveggel szélesen elterjedt, közkedvelt dallamunk. Járdányinál is szerepel a II. kötet 60. oldalán.
AdatközlőBalkó Júlia
Születés éve1898
Gyűjtés éve1972
Leltári számGYIA_029_127
Forrásinformációk
CímSemmit sem vétettem Nyitra városának
AlcímNyitra-vidéki magyar népdalok
Szerző/szerkesztőÁg Tibor
Sorozati adatokGyurcsó István Alapítvány Könyvek 29.
KiadóCsemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya
Kiadás éve2004
ID54605
Módosítás dátuma2012. december 30.

Ha hibát talált, jelentse!

Üzenőfal