Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

Farkas Jenő

Farkas Jenő

* 1922. január 18., Szenc – † 1979. szeptember 18., Albár / plébános, költő, műfordító

Farkas Jenő pap-költő 1922-ben született Szencen. Itt érettségizett 1941-ben. Teológiai tanulmányait Esztergomban végezte. A Hittudományi Főiskola befejezése után 1946-ban szentelték pappá. 1949 júliusa és 1952 augusztusa között káplánként Nádszegen működött. Pozsonyban, Csicsón, Kiskeszin, Bajtán, Nagymegyeren, Albáron teljesített lelkipásztori szolgálatot.
Az 1950-es években kezdtek megjelenni versei, műfordításai. Jeles szlovák költők verseit fordította magyar nyelvre, köztük Andrej Sládkovič (1820-1872), Ján Botto (1829-1881), Andrej Plávka (1907-1982) műveit, de fordított prózát is, például népmeséket Pavol Dobšinský (1828-1885) népmesegyűjteményéből. Szlovák szerzők műelemzéseit, könyvismertetéseit szintén lefordította magyar nyelvre, például Eugen Pauliny utószavát a szlovák népmesékhez vagy Milan Pišút utószavát Andrej Plávka válogatott verseihez.
1964-1976 között volt nagymegyeri plébános. Ebben az időben születtek a “Csendország” (1965) és “A valaki jár a nyomomban” című verskötetei, amelynek ihlető közege Nagymegyer volt. 1979. szeptember 18-án halt meg Albáron. Szencen van eltemetve.
2006. június 23-án Farkas Jenő pappá szentelésének 60. évfordulója alkalmából bronz emléktáblát lepleztek le Nagymegyeren a Zárda iskola falán. Az emléktábla alkotója Kligl Sándor, szegedi szobrászművész volt. Kezdeményezője a Csemadok Nagymegyeri Szervezete, A Római Katolikus Egyház és a Kolping Társaság volt. Az emléktábla elkészítését a Polgári Magyarországért Alapítvány biztosította. 2007 óta minden év tavaszán a Római Katolikus Egyház és a Csemadok Nagymegyeri Alapszervezete, valamint a Corvin Mátyás Magyar Tannyelvű Gimnázium megszervezi a városban a „Farkas Jenő szavalóversenyt“.

Művei:
1. Csendország (Bratislava, SVKL, 1965)
2. Valaki jár a nyomomban (Bratislava-Budapest, Madách Kiadó – Szépirodalmi Kiadó, 1969)
3. Ballada és zsoltár (posztumusz, 1999)

Műfordításai:
1. Ján Botto: Jánosík halála, versek. Bratislava, Magyar Kiadó, 1955
2. Andrej Sládkovič: Marina. A gyetvai legény, elbeszélő költemények. (Bevezetés Rácz Olivér). Bratislava, Szlovákiai Szépirodalmi Kiadó, 1957.
3. Pavol Dobšinský: Az elvarázsolt erdő, népmesék, Utószó Eugen Pauliny. Bratislava, Szlovákiai Szépirodalmi Kiadó, 1960
4. Andrej Plávka: Liptói pásztorsíp, válogatott versek; (válogatta és utószó Milan Pišút). Bratislava, Szlovákiai Szépirodalmi Kiadó, 1962

Életéhez kapcsolódó települések: Szenc, Esztergom, Pozsony, Csicsó, Kiskeszi, Bajta, Nagymegyer, Albár

Kategóriaországos
Életéhez kapcsolódó településekSzenc [Senec], Pozsony [Bratislava], Csicsó [Číčov], Kiskeszi [Malé Kosihy], Bajta [Bajtava], Nagymegyer [Veľký Meder], Albár [Dolný Bar]
Működési ideje20. század
Tevékenységi köregyházi személyiség / író, költő
ForrásinformációkVarga László: Nagymegyer 1268-2008, Nagymegyer Város Önkormányzata, 2009
Rövid URL
ID92388
Módosítás dátuma2019. augusztus 29.

Hibát talált?

Üzenőfal