1. Ulicska, ulicska, mako, mako, ulicska.
Ujvári bíró, mit keresel itt? Lányodat. Melliket,
Szebbiket, keskeny magasabbikat.
Nem adom azt! Nem kapod azt!
Az én lámyom becses, olyan becses a vaskapun
Ki nem mehet aranygyűrű nélkül,
csikorgós csizma nélkül,
Ulicska, ulicska, mako, mako, ulicska.
| Kategória | ének |
|---|---|
| Műfaj | Gyermekek népdalai / gyermekdal |
| Megye | Nyitra |
| Település | Béd [Bádice] |
| Adatközlő | Fülöp Imréné Gaál Mónika |
| Születés éve | 1911 |
| Kutatás éve | 1977 |
| Leltári szám | GYIA_029_043 |
| Forrásinformációk | |
| Cím | Semmit sem vétettem Nyitra városának |
| Alcím | Nyitra-vidéki magyar népdalok |
| Szerző/Szerkesztő | Ág Tibor |
| Sorozati adatok | Gyurcsó István Alapítvány Könyvek 29. |
| Kiadó | Csemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya |
| Kiadás éve | 2004 |
| Megjegyzés | Böjti játék. Fülöp Imréné a játékkal kapcsolatban a következőket mondta: „Akkor énekëlték, amikor a kërësztanyát választották. Előttük álltunk, így háttal. Azután, hogy már mëgválasztották a kërësztlánt, akkor lëtakarta a kötínyivël. Azt kírdëztík, hogy ki a szërëtőjë, hát mit tudom én ki mit mondott. És aztán földobtak egy nagy kövët azzal: ‘hogy az én kërëszlányom ágya ilyën magas lëgyën, ha fírhëz mëgy.’ ” A szokást már a kilencszázas évek elején Kodály Zoltán is feljegyezte: „Nagybőjtben minden vasárnap délután kimentek a lányok a Horka nevű dombra ‘ulicskázni’*. Mindegyik visz magával egy kisebb lánykát, ez a báránykája. Kint leültek körbe. Maguk elé ültetik báránykájukat, ezek fejét ruhájukkal letakarják és énekelnek. Ezután sorba jár egy lány, a kislánykák fejéhez tart egy botot és kérdezi: ‘Ki szakálla?’ Felel a lány: ‘Gál János szakálla.’ (a kislányka apjának a neve) Mikor mind végigkérdezte, fölkerekednek a nagyok, kövecseket szednek, majd vissza jönnek, s így kiáltoznak: ‘Fele cipó, fele kenyér, fele pocik, fele bőr.’ Mindegyik három kövecset ad a báránykájának: ‘ez muzsika, ez mézeskalács, ez cukor.’ A kislánykák addig a földön ültek. Most a nagyok fölkapják, körülforgatják őket, ezzel a szóval: ‘Szita, szita, kom, szita, szőrös fejő Marcika’. Végül ismét leültetik őket, s a nagyok a ‘Bújj, bújj zöld ág’ játékba kezdenek.” (MNT I. 659. 393. l.) A játék dallama némileg eltér a Kodály által lejegyzettől. Ott a dallam hangkészlete egy dúr hexachord, és 2/2-es ütemben van lejegyezve. A hatvan évvel későbbi felvétel 2/4-es ütemű szinkópás és csak tetrachord terjedelmű dallam. A mai változatokból teljesen hiányoznak a glissandók. * (A játék első sora kissé torzult szlovák szöveg. Ulicska annyi mint utcácska.) |
| Rövid Url | https://csemadok.sk/?p=54391 |
| ID | 54391 |
| Módosítás dátuma | 2010. szeptember 29. |








