Sidó Ágnes
* Komárom, 1941.jan. 17. / szerkesztő, műfordító
A nyitrai Pedagógiai Főiskolán szerzett oklevelet 1963-ban. 1963–1969-ben tanított, 1969–1972-ben szakelőadó volt a Szlovák Kormányhivatal Nemzetiségi Titkárságán, 1972–1973-ban a Pravda Könyvkiadó korrektora, 1973–1990-ben a Madách Könyvkiadó szerkesztője, majd egy rövid ideig a Hont Kiadó munkatársa volt. 1991-től nyugdíjba meneteléig (1996) szerkesztőként dolgozott a Szlovák Rádió Magyar Szerkesztőségében.
Fordítások: Václav Ètvrtek: Csirizár, Hínárkóc és Kocsibak, 1974; uő: Csirizár és Csipisz. Rumcájsz kalandjai, 1977; uő: A vadász és a szarvas, 1989; Hana Zelinová: Este nem jövök, 1974; Miloslav Stingl: Az indián futó, 1979; František Skorunka: És felzeng a kórus, 1986; Stanislav Kostka Neumann: Aranyfelhő, 1988. Többekkel együtt fordította Jaroslav Hašek Dekameronját (1975) és a Négy évszak meséit (1990).
K. T., M. J.
Hibát talált?
Üzenőfal