Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

Lova lába megbotlott egy gyökérbe (Esik eső szép csendesen csëpërëg)

Lova lába megbotlott egy gyökérbe (Esik eső szép csendesen csëpërëg)


Esik eső, szép csendesen csëpërëg,
Csali Pista a kocsmába keserëg.
Kocsmárosné hozzon bort az asztalra,
Legszëbb lányát állítsa ki a posztra.

– Édesanyám, én a posztra nem megyek,
Amott jönnek fölfegyverzëtt csendőrök.
Csali Pista nem vëtte ezt tréfára,
Felugrott a kis pej lova hátára.

Kis pej lova el is vitte messzire,
Egészen a Bakony erdő szélére.
Lova lába mëgbotlott egy fenyőbe,
Úgy fogták el Csali Pistát örökre.

Csali Pistát föltették a kocsira,
Azt kérdezi, hol az ő kis pej lova.
Azt feleli rá a csendőr kapitány:
– Csali Pista nem ülsz többé paripán.

Megüzenëm én a feleségëmnëk,
Gondját viseljë a gyermëkeimnëk.
Ne nevelje, sem kocsis, sem gujásnak,
Azt az ëgyet taníttassa bëtyárnak.

– Fel is nőttem, bëtyár lëttem nem gujás,
Ostort fogok a kezëmbe, karikást.
Fölnyergelëm kesejlábú lovamat,
Lërúgatom véle a csillagokat.

Kategóriaének
MűfajFelnőttek népdalai / ballada
GyűjtőÁg Tibor
MegyeBars
TelepülésBarslédec, Lédec [Ladice]
HozzászólásLOVA LÁBA MEGBOTLOTT EGY GYÖKÉRBE

A ló iránti gyöngédség, ragaszkodás, a lónak szinte emberszámba vétele megkapó vonása betyárköltészetünknek. Balladánk egyetlen ismert betyár kalandjához sem köthető, s a nép sem kötötte egyik nevéhez sem. A nevek ugyanis a legnagyobb változatosságban fordulnak elő benne. Csali Pista, Csanyi Pista, Csihó Pista, Német János, Rózsa Sándor, Bogár Imre. Leggyakrabban a Csali Pista névvel éneklik. Országosan elterjedt ballada. Legkorábbi följegyzése 1860-ból való. Vargyas Lajos szerint a XIX. század közepén keletkezhetett.
Dallama 11 szótagú leginkább félnépi dallamok folklorizálódott változata, de néhol régi stílusú ereszkedő, vagy új stílusú dallamra is éneklik. Az itt közölt három változatból az első 4 (5) 5 kadenciájú dallamra más balladákat is énekelnek. A b) és c) plagális félnépi moll dallam.
AdatközlőNagy Ferencné Fazekas Mária (Csibe)
Születés éve1943
Gyűjtés éve1969
Leltári számGYIA_022_024-a
Forrásinformációk
CímCsináltassunk hírharangot
AlcímNyitra-vidéki népballadák
Szerző/szerkesztőÁg Tibor
Sorozati adatokGYIA_022_024-a
KiadóCsemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya
Kiadás éve2001
Rövid URL
ID55442
Módosítás dátuma2014. április 3.

Hibát talált?

Üzenőfal