Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

Hull az körte az körte az olaszi körte

Hull az körte az körte az olaszi körte


1. Hull a körte, hull az körte az olaszi körte,
Az alatt van egy székecske kicsi alacsonka.
Az én kedves párom, galambom, Mariskám.

2. Azon ül a Gatyás Maris,
Szép rózsás szoknyába,
Arra mëgy a szomszéd Pista,
Sarkantyús csizmába.

3. Jobb kezébe boros korsó:
Igyál Maris, igyál!
Bal kezébe a legyező:
Legyëzd magad, legyëzd!

4. Éjfél tájba mëgfogják a
Gyönge karját, viszik a blicskába,
Lëfekteti maga mellé,
Vetett nyoszolyába.

5. Éjfél után mondják neki:
Fordulj hozzám, fordulj!
Nem fordulok, mert szégyellem,
Szűzességem, mert elvesztem.

Coda

Az én kedves párom,
Galambom, Mariskám.

Kategóriaének
MűfajFelnőttek népdalai / párosító
GyűjtőÁg Tibor
MegyeBars
TelepülésAha [Horný Ohaj]
HozzászólásHa jobban megszemléljük a dalt, látjuk hogy a 8 ütemnyi ismétlődő dallamot nem vehetjük strófás szerkezetűnek. Ez egy, bipodikus ütempáros dallam, amely a végén még két más motívumot hozó ütempárral bővül. Hangkészlete, dúr pentachord. A gyermekjáték-dalokban találunk hasonló átmenetet az ütempáros és strófás szerkezetű dalok között.
AdatközlőFojtyík Józsefné Gatyás Mária
Születés éve1914
Gyűjtés éve1971
Leltári számGYIA_029_71
Forrásinformációk
CímSemmit sem vétettem Nyitra városának
AlcímNyitra-vidéki magyar népdalok
Szerző/szerkesztőÁg Tibor
Sorozati adatokGyurcsó István Alapítvány Könyvek 29.
KiadóCsemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya
Kiadás éve2004
Rövid URL
ID54462
Módosítás dátuma2014. január 9.

Hibát talált?

Üzenőfal