Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

Egyedem-begyedem, pitykoládé

A gyerekek körbe, félkörbe vagy sorba állnak, aztán kijelölnek maguk közül valakit, aki elmondja a kiolvasót. Ha nem tudnak megegyezni a jelölésben, akkor a legidősebb vagy legfiatalabb játékost bízzák meg a kiszámolás végrehajtásával.
Minthogy általában több kiolvasó-versikét ismernek, a kiszámoló közli a többiekkel, hogy melyiket fogja elmondani. A szöveget apró egységekre tagolva mondja, s minden egység kimondásakor kezével megérint egy-egy játékost, vagy egyszerűen csak rájuk mutat. A mondókát saját magán kezdi, esetleg bal kéz felőli szomszédján, majd körbe folytatja.
Akire a kiolvasó utolsó méretegysége (negyed) jut, az kiesik vagy félreáll a körből. Ha a kiszámolást végző játékosra jut az utolsó szótag, két megoldás lehetséges. Vagy folytatja a kiszámolást oly módon, hogy magát kihagyja belőle, vagy egy másik játékos – rendszeint az eddigi kiszámoló bal oldalán álló – veszi át a kiszámoló szerepét.
Aki utolsónak marad a körben, az lesz a kergető vagy kereső, illetve fogó vagy hunyó. A hosszabb kiszámolókat általában csak egyszer mondják el.

510

Egyedem-begyedem, pitykoládé,
Szóll a rigó, rokoncáré,
Cérnáro, cinegére,
Hüccs ki, disznó, a mezõre,
Hüccs ki, maradj kint,
Palkó, te vagy kint!

Tallós, 1968 / Ibolya Dezső  (60)

VÁLTOZATOK:

Az 1. sor:
Egedem-begedem, pitykolládé;

A 4. sor után:
Hüccs ki, akaszd ki,
Hadd száradjon odaki.
Cérna dia, komédia,
Aranycica, lotty!

Tallós, 1967 / Bihercz Lajos (68)

A 3. sor:
Cérna, cinege;

A 4. sor után:
Hüccs ki, akaszd ki,
Hadd száradjon odaki,
Komédia, dia, dia, lom,
Aranycica, lotty!

Pered, 1972 / Varga Ernő (58)

További változatok:

Egyedem-begyedem, pitypaládé,
Szóll a rigó, rakoncáré,
Cérnáro, cinegére,
Fuss ki babám a mezőre,
Fuss ki, akaszd ki,
Hadd száradjon odaki,
Arra való komédia,
Litty-lotty, ki!

Vezekény, 1967 / Hoboth Lajosné (35)

Egyedem-begyedem, pippaláré,
Szóll a rigó, rakoncáré,
Cérnáro, cinegére,
Süss ki babám a mezőre,
Süss ki, akaszd ki,
Szétszakadt a komédia.
Arra való, lotty (v. hüccs) ki!

Vezekény, 1968 / Radványi Ferencné (61)

Egyedem-begyedem, csíkos ládo,
Szóll a rigó rakoncáro,
Cérnáro, cinegére,
Fuss ki, babám, a mezőre,
Fuss ki, szaladj ki,
Játszadozzál odaki!

Vezekény, 1968 / Énekes Mihályné (48)

Ededen-bededen, pitykolláré,
Szóll a rigó, rakoncáré,
Cérnáro, cinegére,
Hüccs ki, disznó, a mezőre,
Hüccs ki, szaladj ki,
Hadd maradjon odaki,
Cérna Kata, komédia,
Dia, dia, lom,
Aranycica, loccs!

Tallós, 1968 / Pápay Ferenc (39)

 

KategóriaKisorsolók, kiolvasók / kiolvasók, számolásokkal kezdődők
MegyePozsony
TelepülésTallós [Tomášikovo], Pered [Tešedíkovo], Pozsonyvezekény, Vezekény [Vozokany]
GyűjtőGágyor József
Gyűjtés éve1967, 1968, 1972
AdatközlőIbolya Dezső (60), Bihercz Lajos (68), Varga Ernő (58), Hoboth Lajosné (35), Radványi Ferencné (61), Énekes Mihályné (48), Pápay Ferenc (39)
Leltári számgagyor-megy-a-gyuru-1-510
Forrás, adományozóGágyor József: Megy a gyűrű vándorútra I-II., Madách Kiadó, Gondolat Kiadó, Pozsony-Budapest, 1982
Rövid URL
ID86098
Módosítás dátuma2016. december 15.

Hibát talált?

Üzenőfal