Cigóri, góri
Lányok játszották. Két játékos kivételével kézfogással körbe álltak. A kimaradó két játékos a kör közepére ment, s ott egyik a másiknak megfogta a szoknyája alját, és oldalra húzva tartotta. Közben a kör forgásnak indult, s a gyerekek a következő versikét szavalták:
Cigóri, góri,
Anyám is sigóri,
Kinézött a zecskó,
Zecskóze máme,
Me zecske sündzi mangi,
Egy kéz!
A versike végén a benti játékosok elé érő körben álló játékos kezével elvágta a szoknyát az illető játékos kezétől. Ezután a szoknyát tartó és a szoknyát kéztől elvágó játékos helyet cseréltek, s a játék a leírt módon ismétlődött.
Nagyfödémes, 1971 / Mikiszka Mária (65)
CIGÓRI, MÓRI
Lányok játszották. Körbe álltak. Egyikük a kör közepére ment, ahol állva maradt. Ezután a kör forogni és énekelni kezdett. (Az adatközlő nem emlékezett a dallamra.)
Cigóri, móri,
Ejnye misi móri,
Kinézett az oszcenge,
Máme, máme segesztye,
Tri gumi gesztye,
Szutre mange egy kézzel!
Az ének végén az ment be középre, akinek a körben álló rá tudott ütni a kezére. Természetesen a körben állók nem futhattak el.
Zsigárd, 1972 / Józsa Istvánné (55)
Hibát talált?
Üzenőfal