Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

* Nemesmogyoród, 1898. dec.16. – † Pozsony, 1982. dec. 8. / szlovák költő, műfordító

Tanulmányait több helyen végezte, az 1. vh.-ban megjárta a frontot. 1921-ben Pozsonyban beiratkozott az evangélikus teológiára, de tanulmányait nem fejezte be. Évekig különféle szlovák sajtóorgánumok szerkesztőjeként dolgozott. Versei 1922-től jelentek meg. 1954-ben Állami Díjat kapott, 1966-ban elnyerte a nemzeti művész címet.

Műfordítói munkával a negyvenes-ötvenes években kezdett foglalkozni. Francia és orosz, de főként magyar nyelvből fordított. Kiváló szlovák prozódiai megoldásokkal tolmácsolta Ady (1950), József Attila (1952) és Petőfi költészetét (1953). Összes fordításai egy Preklady [Fordítások] c. gyűjteményes kötetben jelentek meg 1978-ban. A magyar költészet tolmácsolásáért a Magyar Pen Klub 1962- ben emlékéremmel tüntette ki. Válogatott versei magyar fordításban 1976-ban jelentek meg a bp.-i Európa Könyvkiadó gondozásában.

M. J.

Kategóriaországos
Életéhez kapcsolódó településekNemesmogyoród [Zemianske Lieskové], Pozsony [Bratislava]
Működési ideje19. század / 20. század
Tevékenységi körműfordító / szlovák költő
ForrásinformációkA cseh/szlovákiai magyar irodalom lexikona 1918—2004, Főszerkesztő: Fónod Zoltán, Második javított, bővített kiadás.
Rövid URL
ID126373
Módosítás dátuma2021. július 18.

Hibát talált?

Üzenőfal