Dénes Imre
* Köbölkút, 1944. nov. 1. / nyelvész, főiskolai adjunktus
Érsekújvárott érett- ségizett (1963), majd angol–spanyol szakot végzett a Komenský Egyetem BTK-n (1968). Előbb középiskolai tanár Po.-ban, 1970-től tanársegéd, majd adjunktus volt a nyitrai Pedagógiai Főiskola angol tanszékén. 1976-tól uo. az Irodalomkommunikációs Kabinet tudományos kutatója, 1981-től a Szlovák Nyelv és Irodalom Tanszék állományában fordítás- és irodalomelméletet oktatott. 1982-ben Franciaországba távozott, ezt követően tevékenysége ismeretlen.
– Összehasonlító nyelvészettel, fordításelmélettel, irodalmi műalkotások adaptációjának kérdésével, szövegelemzéssel és szövegelmélettel foglalkozott. Bölcsészdoktori értekezését A spanyol, az angol, a magyar és a szlovák főnevek többes száma (1974), kandidátusi értekezését Az irodalmi művek adaptációja (1981) címmel írta. Cikkei, tanulmányai, tankönyvei, fordításai 1969-től jelennek meg különféle évkönyvekben, folyóiratokban. 1976-tól 1978-ig az ICLA (Nemzetközi Komparatisztikai Szövetség) műfordításelméleti bizottságának titkára volt.
Művek: Phonetics and Phonology, főisk. tankönyv, Nyitra 1975; Introduction to the Study of English, főisk. tankönyv, uo. 1976; Morphology with Exercises, főisk. tankönyv, uo. 1976; Translation As Comparison, tan. (A. Popoviècsal), uo. 1976; Communicational Aspect of Literary Tradition, tan. (A. Popoviècsal), uo. 1979.
Irodalom: Kövesdi János: A X. Kazinczy Nyelvművelő Napok mérlege, ÚSZ 1979. ápr. 26.; Kabinet literárnej komunikácie a experimentálnej metodiky Pedagogickej fakulty v Nitre. Výskum, bibliografia 1967–1981, Nyitra 1981.
Sz. Z.
Hibát talált?
Üzenőfal