Brogyányi Judit
* Kassa, 1948. okt. 3. / műfordító, újságíró
A Komenský Egyetem BTK-n magyar–német szakos tanári oklevelet szerzett (1972). 1973-ban a komáromi magyar gimnáziumban tanított, 1973–1981-ben a po.-i Pravda Könyvkiadó magyar szerkesztőségének munkatársa, 1981–1983-ban a Madách Könyvkiadó szerkesztője, 1983–1988-ban szabadfoglalkozású műfordító, 1989–1991-ben a Szabad Földműves, 1991–1995-ben az Új Szó munkatársa volt. Jelenleg szabadfoglalkozású műfordító és újságíró. 1986-ban a Volt egyszer egy mesterség c. fordítását Madách-díjjal jutalmazták.
Fordítások: František Skorunka: Én, a te felebarátod (Kopasz Csillával), 1982; Mitrovicei Vratislav Vencel viszontagságai, 1982; Karolina Svìtlá: Frantina, 1984; Vladimír Ferko: Volt egyszer egy mesterség, 1985; Marie Kubátová: A boldogság receptje, 1986; Štefan Holèík: Pozsonyi koronázási ünnepségek, 1986, 1988; Ladislav Novomeský: Az időszerűség időtlensége, 1989; Miroslav Kusý: Szlovák vagyok, szlovák leszek (többekkel), 1993. Fordított színműveket is (Peter Karvaš: Gyönyörök kedden éjfél után – bemutató 1989 márc., Bp.; uő: Yo város patri- ótái, 1989).
K. T., M. J.
Hibát talált?
Üzenőfal