Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

Kevél katonácska (Duna partján van egy házikócska)

Kevél katonácska (Duna partján van egy házikócska)


Duna partján van ëgy házikócska,
Abba van ëgy vëtëtt nyoszolyácska.
Abba van ëgy ringalló bölcsőcskë,
Abba van ëgy kicsi gyërëkëcskë.

A lábával csak úgy ringatgatja,
A nyëlvévël csak úgy magyarázza.
– Lányok, lányok, példát mondok nëktëk,
Kevéj katonához në mënjetëk.

– Az én uram kevél katonácska,
Éjjël, nappal sörön, boron, iszik.
Éjjel, nappal sörön boron iszik,
Éjféltájba haza igyëkëzik.

Mëgzörgëti zsindëlës ajtócskát,
Összëütyi sári sarkantyúját.
Ëngëm ölel kétágú korbáccsal,
Ëngëm csókol kardjának lapjával.

Kategóriaének
MűfajFelnőttek népdalai / ballada
GyűjtőÁg Tibor
MegyeNyitra
TelepülésVicsápapáti [Výčapy – Opatovce]
HozzászólásKEVÉL KATONÁCSKA

Ilyen cím alatt hiába keresnénk ezt a balladatöredéket Vargyas Lajos nagyszabású dolgozatában. /1/
Ha nem is e cím alatt, de mégis szerepel a Kevély katona Vargyas Lajos könyvében a Tündér Ilona című töredékben. /2/ Móser Zoltán, akivel együtt jártam 1978-ban gyűjtőúton Nyitraegerszegen és Vicsápapátin, hívta fel figyelmemet, Kallós Zoltán „Új guzsalyam mellett” című könyvében közölt „Kevély katona” balladatöredékre.3 Ezt a töredéket Kallós Klézsén Miklós Gyurkáné Szályka Rózsától gyűjtötte, a következő szöveggel: Hova mensz, hova mensz,/ Te kevélly katona, / Ide s ide menek / Tüngyér Ilonához. // De a „Bagoly asszonyka” balladánk egy változatában is szerepel a „Kevil katona”.
A XX. század elején már Kodály Zoltán is feljegyezte egy változatát Vicsápapátin.
Dallama megegyezik a Kodály által 1906-ban lejegyzettel. Négysoros 5 (4) b3 kadenciájú, 10 szótagú izometrikus sorokból álló dallam. Annak ellenére, hogy Dobszay László katalógusában nem közli a 10-es szótagszámú változatát kadencia szerint, a sirató-stílusú dallamok közé tartozik. A kis szeptim hangterjedelmű kvintről enyhén ereszkedő dallam előtagjában még dór szext, az utótagban moll szextre módosul. Nyitra-vidéken azonos kadenciájú 8 szótagú dallam a Kodály által Lédecen gyűjtött „Ifjúság mint sólyommadár” kezdetű. Gömörben pedig legelterjedtebb az 5 (4) b3 kadenciájú Vidrócki-dallam.

Móser Zoltán „Babilonban ez nem így van” /4/ című könyvének a Kevély katonáról szóló fejezete alcíme: Egy ballada gyűjtőjére vár. A ballada-töredék teljes változatát ma már hiába kutatjuk ott, ahol azt Kodály a XX. század elején megtalálta, de kapcsolatainak felderítése még kutatójára vár.

JEGZYETEK

/1/ Vargyas Lajos: A magyar népballada és Európa, Budapest, 1976.
/2/ u.o. II. 417. o.
/3/ Kallós Zoltán: Új guzsalyam mellett, Bukarest, 1973., 54.o.
/4/ Móser Zoltán: Babilonban ez nem így van, Csíkszereda, 1996.
AdatközlőVida Jánosné Bede Irén
Születés éve1909
Gyűjtés éve1980
Leltári számGYIA_022_013
Forrásinformációk
CímCsináltassunk hírharangot
AlcímNyitra-vidéki népballadák
Szerző/szerkesztőÁg Tibor
Sorozati adatokGyurcsó István Alapítvány Könyvek 22.
KiadóCsemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya
Kiadás éve2001
Rövid URL
ID55373
Módosítás dátuma2014. április 2.

Hibát talált?

Üzenőfal