Szlovákiai Magyar Népzenei Adatbázis

Az elcsalt menyecske (Kiment kiment egy menyecske) (ének, ballada, Felnőttek népdalai)

Kimënt, kimënt, egy mënyecske,
Az erdőnek közepébe,
Az erdőnek közepébe,
Annak is a sűrűjébe.

Arra sétált egy katona,
Kihúzta ja saját kardját,
Kihúzta ja saját kardját,
Levágta katona nyakát.

Felöltözött ruhájába,
Bevágtatott falujába,
Bevágtatott falujába,
Bírónak az udvarába.

– Bíró gazda, adjon szállást,
– Nem adhatok, jó katona,
Nincs énnékem feleségëm,
Ki vacsorát főzzön néked.

– Nëm kell nekëm te vacsorád,
Sëm mëgvetëtt szép nyoszolád,
Beérem a magaméval,
A katonakabátommal.

Bíró gazda menjen borér,
Van énnékem költő pénzem,
Kétszáz forint a nyerëgbe,
A harmadik a zsebëmbe.

– Apám, apám, édesapám,
Itt volt az én édësanyám,
Kigombolta kis lajbiját,
Megszoptatta a kisfiát.

Kategóriaének
MűfajFelnőttek népdalai / ballada
MegyeBars
TelepülésBarslédec, Lédec [Ladice]
AdatközlőFazekas Mihály
Születés éve1892
Kutatás éve1969
Leltári számGYIA_022_007-a
Forrásinformációk
CímCsináltassunk hírharangot
AlcímNyitra-vidéki népballadák
Szerző/SzerkesztőÁg Tibor
Sorozati adatokGyurcsó István Alapítvány Könyvek 22.
KiadóCsemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya
Kiadás éve2001
MegjegyzésAZ ELCSALT MENYECSKE

A szakirodalom Európa-szerte elterjedt balladatörténetként tartja számon.
Vargyas Lajos szerint ez a ballada 15 nemzet hagyományában maradt fenn. /1/ A magyar változatok száma 74, ebből 60 Erdélyből és Moldvából származik. Tehát a IV. zenedialektus területéről. Magyarországi előfordulásai is többé-kevésbé lerövidült hiányos változatok. Nem az egyedüli ballada, amely a gyakori erdélyi előfordulásai mellett a Nyitra-vidéki magyar falvakban is ismeretes. Barslédecen Kodály Zoltán már 1907-ben feljegyezte. /2/ A támlapon Kodály kézírásával zárójelben ez olvasható: Ajgó Márton. (Az erdélyi változatok szereplői Molnár Anna és Ajgó Márton.)
A szlovákiai magyarság hagyományában csak két helyen találtuk meg. A Nyitra-vidéki Barslédecen (Ladice) és az Érsekújvár melletti Kürtön (Strekov). A Barslédecen 1969-ben rögzített két változat dallamában majdnem azonos az 1907-ben Kodály által rögzített balladával, de szövegében már csonkult. A 11 strófa 7 strófára rövidült. Az 1969-es változatban a ballada első része két versszakba tömörült. Ezáltal a csábítás, a fa alatti „fejben keresés”, a női holttestek megpillantásának motívuma teljesen hiányzik. Ugyanakkor előtérbe kerül a hazatérés, tehát éppen az a rész, ami a nyugati balladákból hiányzik – jegyzi meg Vargyas Lajos. A terjedelmesebb erdélyi változatok addig a részig egyeznek az európai balladák változataival, hogy az elcsalt menyecske csellel megöli a csábítóját. „Innen a magyar balladákban új, terjedelmes szakasz kezdődik a hazatérés és a kiengesztelődés. Ezt már teljes egészében a mi népünk adta hozzá.” /3/
Valószínűleg szélesebben elterjedt ballada lehetett nálunk is. Bizonyítja ezt a kürti előfordulása, amely egy gyermekjáték-sorozatba beépülve maradt fenn. A nyolcszótagú izometrikus sorokból álló szöveget egy közismert dallamra éne-kelték a kürti asszonyok. (Elesett a lúd a jégen...) /4/ Addig, amíg a barslédeci változatokból hiányzik a fejbenkeresés motívuma, a kürti változatban jelen van: Arra ment egy jó katona, / – Ülj le mellém jó katona, / Tekingessél a szemembe, / Keress egyet a fejembe. // Talált egyet a fejébe, / Elszunnyadott az ölébe. / Kihúzta az éles kardját, / Levágta katona nyakát. // Bíró uram, bíró uram, / Szép jó estét, bíró uram, / Él-e még a kicsi fiam? / Él-e még a kicsi fiam? // Csak még egyszer megláthatnám, / Csak mégegyszer szoptathatnám. / Kigombolta kislajbiját, / Megyszoptatta kicsi fiát. //
Érdemes megjegyezni, hogy több különböző székely népballada motívuma a Nyitra-vidéki balladákban is előfordul. Balladánk székelyföldi változataiban, mint a Molnár Annában, a csalogatás módja rokon a bédi „Vén ember” balladájában lévővel: Elment, elment Szép Ilona, / Réz kannákkal ivókútra, / Utána ment a vín ember: / Adjá vizet Szíp Ilona. / Nyújtja, nyújtja a rézkannát, / Kíszebb fogja fehír karját... / Viszi, viszi hegyen-völgyön, tövisbokron, / Megál, megál te vín ember! / Tövis akadt a lábomba. / Maj megálunk Szíp Ilona, / Maj megálunk nyestemfánál. / Ott van nekem kilenc váram, / Tizedikbe tíged zárlak./
A barslédeci változatok dallama a kvintről enyhén ereszkedő, mixolíd dallam. Az 1907-ben Kodály által lejegyzett dallam 5 (3) 2 kadenciájú, az 1969-es hangfelvétel kadenciája 5 (5) 2, némileg módosult.

JEGZYETEK

/1/ Vargyas Lajos: A magyar népballada és Európa, Budapest, 1976., II. 54
/2/ Kodály-Rend 816. Fon. 194 c)
/3/ Csanádi–Vargyas: Röpülj páva, röpülj, Bratislava, 1954., 441. o.
/4/ Vargyas Lajos: A magyar népballada és Európa, Budapest,. 1976., 50. o., 3. sz. dallam
Rövid Url
ID55319
Módosítás dátuma2014. április 1.

Legfissebb bejegyzések

Az Andante Kórus megalakulásának 50. évfordulója alkalmából szervezett kórustalálkozó
Tarczy Lajos Alapiskola ünnepsége
10 éves a Felvidéki Magyar Értéktár Bizottság – Egy évtized a szülőföld értékeiért
Elhunyt Dráfi Mátyás
Berecz András „ Fel a medvére, a fa nem játék! “ című önálló estje
Hungarikum vetélkedő

Eseménynaptár

Események naptár

hétfő
kedd
szerda
csütörtök
péntek
szombat
vasárnap
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
1 esemény,
57. Kazinczy Napok Kassán
2 esemény,
1 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
1 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,
0 esemény,