Ne nézz hátro, jön a farkas
A szabadban szokták játszani. A gyerekek valakit megbíznak maguk közül, aki körbe fog járni a hátuk mögött. Ez a „farkas“, a többiek pedig a „bárányok“. A bárányok kört alkotnak és guggolnak. Énekelnek:
Ne nézz hátro, jön a farkas,
Mert megüti a tátodot,
Lányok, kiég a ruhátok.
Eközben a farkas körbe fut, s valamelyik gyerek háta mögé ledobja a zsebkendőjét. Ha az illető játékos nem veszi észre a háta mögé ejtett kendőt, a farkas – megkerülve a kört – felveszi, és elkiáltja magát:
– Záptojás!
A „záptojás“-nak be kell ülnie a kör közepébe. A többiek csúfolják őt:
– Fuj, de büdös! Fú, de büdös! (Néha köpnek is.)
Ha azonban a játékos meglátta a háta mögé ejtett zsebkendőt, gyorsan felkapja, és fut vele a farkas után. Ha sikerüt vele a farkast megdobnia, mielõtt az körbe futva az áltata üresen hagyott helyetet elfoglalná, akkor a farkas az új záptojás, ő pedig kint marad farkasnak.
Ha nem sikerül, akkor ő jár körbe, esetleg a játék elején történt megállapodástól függően ő váltja fel az eddigi záptojást.
Tallós, 1968 / Jankovics Mária (13), Kaprinay Anna (13)
VÁLTOZATOK:
A játék egy másik változatában a „záptojások“ a kör közepén maradnak, s aki a körből utolsónak marad, az a győztes.
Vezekény, 1969 / Zavarcsík Katalin (14)
Ne nézz hátro, jön a farkas,
Tüzet visz markábo, markábo!
Farkasd, 1971 / Bódi Mária (13)
Ne nézz hátro, jön a farkas,
Nagyot üt a hátodra!
Jóka, 1971 / Bittera Margit (14)
JÖN A FARKAS, NE NÉZZ HÁTRO!
A záptojás helyett „polozsmatojás“-t mondanak. A dal:
Jön a farkas, ne nézz hátro,
Tüzet viszen a markábo,
Meg ne fordulj, szépen állj,
Mert a farkas közel jár!
Deáki, 1970 / Farkas Erzsébet (12), Merva Ilona (15), Tóth Márta (15)
MEGY A FARKAS, NE NÉZZ HÁTRA!
A gyerekek körbe állnak, egy pedig a körön kívül járva énekel:
Megy a farkas, ne nézz hátra,
Nagyot ütött a hátadra,
Bumm!
A „Bumm“-nál a kerülgető a hozzá legközelebb álló játékos hátára üt, mire az kergetni kezdi a kör körül. Ha a kergetőnek sikerül az ütést a kerülgetőnek visszaadni, mielőtt az az üresen maradt helyre beállana, a játékosok továbbra is megmaradnak eddigi szerepükben, s a játék elölről ismétlődik. Ha azonban a kergető a rendelkezésére álló egy „fordulón“ belül megérinti a kerülgetőt, vagy sikerül beállnia a körbe, a játék ismétlésekor a kergető lesz az új kerülgető.
Feketenyék, 1971 / Haver Júlia (15)
Az előbbi dalváltozat 2. sorának variánsa:
Mert nagyot üt a púpjára.
Hidaskürt, 1971 / Csadi Ilona (12)
NE NÉZZ HÁTRA, SZÉPEN ÁLLJ!
A gyerekek körbe álltak, kezüket hátratették, és feneküket enyhén kidüllesztve meghajoltak.
Egyikük bottal a kezében kívül körbe járt és énekelt (A „Kecske ment a kis kertbe“ című dal dallamára):
Ne nézz hátra, szépen állj,
Mert a korbács körül jár!
És ha ütnek, mindjárt fuss,
Mert hátodon lesz a puff!
Akinek a körön kívül sétáló a kezére ütött, annak el kellett kapnia tőle a botot. Ha ez nem sikerült, a játék szerepcsere nélkül ismétlődött. Ha sikerült, akkor az illető játékos ment kívülre, aki pedig addig kint volt – az új elől menekülve – megkerülte a kört, és beállt elődjének a helyére.
A játékot tetszés szerinti ideig folytatták.
Vágkirályfa, 1972 / Babós Istvánné (75)
Ne názz hátra, jön a farkas,
Tüzet visz a két markába,
Meg ne fordulj, szépen állj,
Mert a korbács körbe jár,
Ha jönnek, hát mindjárt fuss,
Mert hátadon lesz a juss!
Sókszelőce, 1972 / Császár Éva (12), Császár György (14)
A Sókszelőcén gyűjtött játék változatai:
A 3. sor:
Meg ne mozdulj, szépen állj.
Az 5-6. sor:
Ha ütnek, hát mindjárt fuss,
Mert hát pardon lesz apus!
Sókszelőce, 1972 / Szitás Béla (15)
A befejező sor változatai:
Mert a korbács lesz a juss!
Sókszelőce, 1972 / Kun Klára (13)
Mert a távol lesz a fuss!
Sókszelőce, 1972 / Simcsik Éva (14)
Hibát talált?
Üzenőfal