Szlovákiai Magyar Művelődési Intézet - Dunaszerdahely
Maďarský osvetový inštitút na Slovensku, n.o. | Hungarian Cultural Institute in Slovakia | Dunajská Streda
a CSEMADOK szakmai háttérintézménye

Décsy Gyula

* Negyed, 1925. március 19. – † Bloomington/USA, 2008. december 30. / nyelvész, egyetemi tanár

Az elemi iskolát szülőfalujában kezdte, az érsekújvári gimnáziumban érettségizett 1943-ban. A gimnáziumban négy éven át Kálmán Béla nyelvész volt a magyartanára, míg a szlovák nyelvet Kovács Endre oktatta, aki később történészként vált ismertté. Egyetemi tanulmányait 1943 őszén a pesti műegyetem gépészmérnöki szakán kezdte, majd néhány hónapig közgazdaságtant hallgatott, végül 1944 elején a Pázmány Péter Tudományegyetem magyar–történelem szakos hallgatója lett. 1946–1947-ben Pozsonyban tanult, majd Budapesten fejezte be az egyetemet, miután családjával 1947-ben Magyarországra telepítették. 1948-ban a budapesti Tudományegyetemen bölcsészeti doktorátust szerzett (disszertációjának címe: A szlovák társadalmi és nemzeti fejlődés fő irányai). Az MTA Nyelvtudományi Intézetében kezdte tudományos pályáját, akkoriban elsősorban szláv nyelvekkel foglalkozott, de később a finnugor nyelvek kutatójaként vált ismertté.
Az 1956-os magyar forradalom után Nyugatra menekült. Rövid ausztriai tartózkodást követően Németországba került. 1957–1959-ben a göttingeni egyetem magyar lektora volt. 1959-től a hamburgi egyetemen a finnugor nyelvészet magántanára, 1965-től rendes tanára, 1969–1977 között a Finnugor Szeminárium igazgatója. 1977-től Bloomingtonban, az Indiana Egyetem urál-altáji tanulmányok tanszékének (később: Közép-eurázsiai Tanszék) vezetője volt. 1958 óta társszerkesztője, 1967 óta szerkesztője volt a Németországban megjelenő Ural-Altaische Jahrbücher c. évkönyvnek. Magyar nyelvű írásai főleg az Új Látóhatárban és a Katolikus Szemlében jelentek meg. Bloomingtonban már 1966-ban tundrai nyenyec chrestomathiát (idézetgyűjteményt) publikált. Később elsősorban nyelvi rekonstrukcióval, ill. Európa nyelvi képével foglalkozott.

Főbb művei:
Der Münchener Kodex I-II. (1958, 1966); Die ungarischen Lehnwörter der bulgarischen Sprache, 1958;
Einführung in die finnisch-ugrische Sprachwissenschaft, 1965;
Yurak Chrestomathy, Developmental Work on Material in West Sibirian Language, 1966;
Die linguistische Struktur Europas. Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft, 1973; Sprachherkunftsforschung I–II. (1977, 1981); Global
Linguistic Connection, 1983.

Kategóriaregionális
Életéhez kapcsolódó településekNegyed [Neded]
Működési ideje20. század / 21. század
Tevékenységi köregyetemi oktató / nyelvész
ForrásinformációkLacza Tihamér: A tudomány apostolai, Magyar tudósok nyomában a mai Szlovákia területén, I-II. kötet, Madách Kiadó, 2013
Rövid URL
ID117088
Módosítás dátuma2020. február 26.

Hibát talált?

Üzenőfal